[Diplomatie/guerre] ~DD~

Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.

DeletedUser

Guest
Salut nous sommes des Allemands les.

Nom de la Tribu:
DieDeutschen​
Tag:
~DD~
Nombre de membres:
19​
Points des 40 meilleurs joueurs:
2.969​
Total des points:
2.969​
Moyenne de points:
156​
Rang:
572​
Notre tronc ne se compose que du monde de 18DE allemand. Nous sommes implantés avec le continent 63/64/74. Nous sommes tel des Pronoobs super que nous voudrions apporter tous les 3 continents sous notre force. Si tu es aussi germanophone et couds avec nous dans celui. T'annonce à des Magni. Notre est français naturellement aussi parfaitement XD.

Bashen joyeux ^^
 

DeletedUser

Guest
comme quoi les traducteurs automatiques en ligne, c'est pas encore au point....
 

DeletedUser

Guest
je m'exuse pour le mauvais francais.
Mais je pense, vous comprenez ce qu'il veut dire.
Si quel qu'un peut parler français et allemand, contacte moi. Nous cherons quel qu'un qui parle les deux pour la diplomatie. Je pense si qn avec son mauvais français et demande pour un alliance, l'autre plutôt anulle.
 

DeletedUser

Guest
je suppose que tu as utilisé un logiciel de traduction....mais ta phrase est difficilement compréhensible...je disais donc que ces traducteurs en ligne ne sont pas encore parfait..la preuve:

ich nehme an, dass du ein Übersetzungsprogramm benutzt hast.... aber dein Satz ist schwer verständlich... ich sagte also, dass diese Onlineübersetzer nicht vollendet der Beweis noch sind
 

DeletedUser

Guest
je m'exuse pour le mauvais francais.
Mais je pense, vous comprenez ce qu'il veut dire.
Si quel qu'un peut parler français et allemand, contacte moi. Nous cherons quel qu'un qui parle les deux pour la diplomatie. Je pense si qn avec son mauvais français et demande pour un alliance, l'autre plutôt anulle.

j'aimerais parler allemand comme tu parles le français...ici je ne crois pas qu'il y avait un traducteur
 

DeletedUser

Guest
wow, le phrase en allemand, c'est correct. Ou est-ce que tu le traduis?

je m'exuse pour le mauvais francais.
Mais je pense, vous comprenez ce qu'il veut dire.
Si quel qu'un peut parler français et allemand, contacte moi. Nous cherons quel qu'un qui parle les deux pour la diplomatie. Je pense si qn avec son mauvais français et demande pour un alliance, l'autre plutôt anulle.

il était correctement?
 

DeletedUser

Guest
je suppose que tu as utilisé un logiciel de traduction....mais ta phrase est difficilement compréhensible...je disais donc que ces traducteurs en ligne ne sont pas encore parfait..la preuve:

ich nehme an, dass du ein Übersetzungsprogramm benutzt hast.... aber dein Satz ist schwer verständlich... ich sagte also, dass diese Onlineübersetzer nicht vollendet der Beweis noch sind

Qui.
Je amélioerai le text.
J'ai pensé la francais de traducteur est meilleure que moi^^
 

DeletedUser

Guest
La traduite est bon?

Accord et droit et liberté
pour la patrie allemande,
ensuite laissez nous tous aspirer
fraternellement coeur et main !
L'accord et le droit et la liberté
sont la chance un engagement :
Fleurir dans le lustre de cette chance,
fleurit, patrie allemande !
Fleurir dans le lustre de cette chance,
fleurit, patrie allemande !
 

DeletedUser

Guest
Il est surement meilleur...

Mais si tu veux bien traduire, demande a des joueurs comme jips (ou moi)!

Ou alors fait avec le dico;)

Bonne chance dans le jeu...und "Die deutschen sind die besten":D
 

DeletedUser

Guest
Mwais, c'est moyen!

Jetzt hast du die Chance dein französisch zu verbessern!!
 

DeletedUser

Guest
ma mère le dit que j'écris ici aussi^^

Meine Mutter sagt das auch immer wenn ich hier schreibe.

schaut dir deine Mama zu wenn du was wo im Internet schreibst ? XD

Je ne suis pa bon en francais
Dans ma derniere test, j'ai recû un 4 note (1 le meilleure et 6 le pire) XD
English is much easier :-D
 

DeletedUser

Guest
ne, sie sieht schaut abe rab und zu mal :/

le note à mon Scolaires est 4 ^^
je suis dans le 8 class, et toi?
english is more more more easier :p But tribalwars isn't so funny, and english is so normal to write. I just write french if I have to write in french.
 

DeletedUser

Guest
ne, sie sieht schaut abe rab und zu mal :/

le note à mon Scolaires est 4 ^^
je suis dans le 8 class, et toi?
english is more more more easier :p But tribalwars isn't so funny, and english is so normal to write. I just write french if I have to write in french.

11 Klasse :D
und es müsste eigentlich much heißen und nicht more da more ja die steigerung ist und nciht viel heißt und easy ja mit ier gesteigert wird.
Außerdem finde ich englisch sinnvoller benutz ich viiiiiiiiil öfter :D

und meine mama schaut mir nciht zu wenn ich im inet was schreibe^^
 

DeletedUser

Guest
du hast ja auch nicht so eine aufdringliche mutter ...

Meine mama hat das noch nie interssiert
auch nciht was ich in der Schule etc mache :D
war ja auch nie versetzungsgefährtet

La mére de TimLim est trés couriouse.
 

DeletedUser

Guest
La traduite est bon?

Accord et droit et liberté
pour la patrie allemande,
ensuite laissez nous tous aspirer
fraternellement coeur et main !
L'accord et le droit et la liberté
sont la chance un engagement :
Fleurir dans le lustre de cette chance,
fleurit, patrie allemande !
Fleurir dans le lustre de cette chance,
fleurit, patrie allemande !

si j'avais le texte en allemand j'aurais peut etre plus facile pour corriger mais c'est pas mal du tout

il est probable que accord soit mieux traduit par Union
aspirer, me semble étrange
lustre aussi, je mettrais éclat si vous avez voulu dire "brillance" ou lumière si vous avez voulu dire clarté

ut semper crescat et floreat Germania ;)
 
Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.
Haut